Kumzits

Kumzits to prezentacja sztuki publicznej site-specific, tworzonej zdalnie przez międzynarodową grupę artystów i kuratorów specjalnie dla 30. Festiwalu Kultury Żydowskiej w Krakowie (25 czerwca – 4 lipca 2021).

Przyjdź i usiądź, Come and sit, בוא/י שב/י

Brakuje nam wspólnych spotkań, bycia razem. Dlatego  stworzyliśmy Kumzits, co po hebrajsku oznacza ognisko.  Jesteśmy z Jerozolimy, Berlina i Krakowa. Wspólnie przygotowaliśmy 8 projektów artystycznych, które znajdziecie w przestrzeni miasta. Są one naszym symbolicznym ogniskiem. Choć większości z nas nie ma tu osobiście, możecie nas spotkać na całym Kazimierzu. Przyjdź i spędź z nami chwilę.

Kumzits to eksperymentalny program współpracy artystycznej pomiędzy Berlinem, Jerozolimą i Krakowem, składający się z ośmiu projektów artystycznych i interwencji miejskich na Kazimierzu, historycznej dzielnicy żydowskiej w centrum Krakowa. Od rzeźby, instalacji i plakatów po spacery z materiałem audio, sesjami rysunku na żywo i warsztatami haftu, dziesiątka artystów z Berlina i Jerozolimy tworzy zdalnie dzieła site-specific w bliskiej współpracy z lokalnymi artystami, rzemieślnikami, performerami i mediatorami, a także zespołem kuratorskim.

Projekt ten jest specjalnie przygotowany na jubileuszową edycję krakowskiego Festiwalu Kultury Żydowskiej. W kontekście motywu przewodniego 30. festiwalu w 2021 roku – ognia – projekt został nazwany hebrajskim słowem kumzits (קומזיץ), oznaczającym spotkanie przy ognisku. Wywodzące się z dwóch słów w języku jidysz: קום (przychodzić) and זיץ (siadać), pojęcie to pierwotnie oznaczało wspólnotowe posiłki na otwartym powietrzu albo spotkania wokół ogniska.

W ramach projektu opisuje ono ideę doświadczenia wspólnotowego w czasach, gdy gromadzenie się nie jest już czymś oczywistym, danym raz na zawsze.

ARTYŚCI I PROJEKTY

Andi Arnovitz & Cornelia Renz: Nashkevellin

Na ulicach Kazimierza dzielimy się z tobą naszymi doświadczeniami, frustracjami i nadziejami czasu pandemii. Plakaty, które stworzyłyśmy ukazują kawałek naszego życia w Jerozolimie, Krakowie i Berlinie – życia kobiet, matek i córek, ale także artystek. Czy masz świadomość, jak Covid pogorszył i tak już złą sytuację? >>>

Współpraca: Hila Lulu Lin Farah Kufer Birim, Iwona Demko, Angela Hampel, Malwina Niespodziewana, Joanna Pawlik, Tanja Seltzer, Nomi Tannhauser

Dan Farberoff & David Behar Perahia: Tent of Assembly

Nadszedł potop. Jesteśmy w drodze, wyruszamy z domu w niepewną przyszłość, improwizując prowizoryczny schron. Kiedy wody się podnoszą, tratwa nomadów służy im jako kulturowa arka – miejsce przynależności. Dołącz do nas, usiądź z nami na chwilę, zanim będziemy zmuszeni udać się w dalszą drogę. >>>

Współpraca: Oskar Krasoń, Adam Zduńczyk

Ilona Marti: Phone Home

Siedmioro krakowskich nomadów i nomadek podzieliło się ze mną swoimi osobistymi historiami. Ja też jestem w pewnym sensie nomadką. Wsłuchanie się w szczerą opowieść tych utalentowanych narratorów i narratorek o tym, czym jest dla nich dom, było i wciąż jest dla mnie źródłem inspiracji. Ty też możesz ich wysłuchać, wystarczy, że do nich zadzwonisz. >>>

Współpraca: Izabela Gruchała, Kirill Aleksandrov, Jenet Chilgezkuliyeva, Weronika Kozłowska, Agnieszka Marecka, Ieva Matkevičiūtė, Martin Perring, Adam Zduńczyk

Maya Muchawsky Parnas: Hanging by a thread

Mój pradziadek był producentem świec w przedwojennej Polsce. W mojej tymczasowej pracowni wosku w Krakowie cofam się w czasie, próbując ożywić codzienność, która dawno minęła. Przynieś dwa przedmioty, które reprezentują dwa różne momenty na Twojej osobistej osi czasu (przedmioty, z którymi możesz się rozstać i zostawić w moim warsztacie) i dołącz do mnie w rekonstrukcji wyobrażonej pamięci. >>>

Noa Arad Yairi: The Artist is Absent

W 2018 odwiedziłam Kraków na zaproszenie Festiwalu Kultury Żydowskiej. W tym roku nie będzie mnie tu osobiście. Moja nieobecność jest fizycznie widoczna. Moje autoportrety znajdziesz na całym Kazimierzu – porzucone, bez żadnej ochrony, czekają z nadzieją na znalezienie nowego domu. Czy jeśli mnie zauważysz, zaprosisz mnie do siebie? >>>

Pablo Cabrera Ferralis: Sit with me. Your own Krakow. Souvenirs 4 free!

Nigdy nie byłem w Krakowie, jestem tu tylko turystą. Przyjdź, usiądź ze mną i pokaż mi swoje ulubione miejsce w mieście – to, które znaczy dla ciebie najwięcej. Stwórzmy razem pamiątkę z Krakowa, która zatrzyma ten moment w pamięci. W zamian, wyślę ją do ciebie pocztą… za darmo!  >>>

R. Stein Wexler: 64.000 Stones

Echo żydowskiego życia oraz traumy jest wszechobecne w Krakowie, powszechnie przetwarzane w towar na sprzedaż. Turystom oferuje się tu pamiątki, ja oferuję ci kamienie. Układanie małych kamyków na grobach jest żydowską tradycją. Spacerując po mieście, połóż je kiedykolwiek i gdziekolwiek zechcesz. >>>

Yael Serlin: HaMapah

Przyjdź i usiądź ze mną przy stole. Zebrałam symbole z nagrobków z całej Polski. Wybierz ten, który do ciebie przemawia i wyhaftuj go zupełnie dowolnie, tak, jak tylko chcesz. Razem połączymy niewidoczne warstwy historii, postaci, wierzenia i tradycje skupione w jednym symbolu, jak zahibernowane obrazy, które mają odżyć. >>>

Zespół kuratorski

Yael Sherill, Lianne Mol & Julia Kawka – Curatorial Collective for Public Art, Berlin
Meydad Eliyahu – HaMiffal, Jerozolima
Paweł Kowalewski – FKŻ, Kraków

The Curatorial Collective for Public Art (CCPA) rozwija kuratorskie formaty produkcji, mediacji i przedstawienia sztuki w przestrzeni publicznej, sztuki publicznej oraz interwencji miejskich. Jako agencja zajmująca się sztuką publiczną site-specific, transdyscyplinarną, krytyczną i tranzytową, podchodzi do praktyki kuratorskiej jako kolektywnego przedsięwzięcia na polu koncepcji, organizacji i designu. Kolektyw łączy zainteresowania i doświadczenie swoich członków w zakresie pracy kuratorskiej, badawczej, projektowania wystaw i scenografii, mediacji kulturowej, dramaturgii i zarządzania projektem w obszarze teatru site-specific, sztuki transdyscyplinarnej w przestrzeni publicznej oraz praktyk zaangażowanych społecznie. CCPA to niezależny, nomadyczny kolektyw z Berlina, bez stałej siedziby, działający w różnych przestrzeniach, współpracujący z partnerami instytucjonalnymi i przestrzeniami projektowymi.

Yael Sherill (Izrael) jest kuratorką freelancerką, menedżerką kultury i dramaturg działającą na pograniczu sztuk wizualnych i performatywnych. W swojej pracy zgłębia mediację w sztuce i jako sztukę, ze szczególnym uwzględnieniem sztuki w przestrzeni publicznej. Yael interesuje się także zagadnieniami meta-kuratorskimi takimi jak modele finansowe produkcji artystycznej, w tym sieci zdecentralizowane, blockchain, kooperatywy i praca zespołowa.

Lianne Mol (Holandia) jest niezależną kuratorką, menedżerką kultury i badaczką. W swojej pracy eksperymentuje z formatami kuratorskimi i mediacją kulturową, szczególną uwagę poświęcając sztuce w przestrzeni publicznej, sztuce zaangażowanej społecznie oraz krytyce instytucjonalnej. Zajmuje się również kwestiami zrównoważonego rozwoju w przemyśle odzieżowym.

Julia Kawka (Niemcy) działa jako producentka sztuki w przestrzeni publicznej i projektantka scenografii w obszarze sztuk performatywnych, z ukierunkowaniem na teatr dokumentalny site-specific oraz produkcje międzynarodowe.

 

Meydad Eliyahu jest artystą, kuratorem i wykładowcą z Jerozolimy. Jego prace site specific w przestrzeni publicznej skupiają się na pamięci i ukrytych warstwach kulturowych i historycznych. Eliyahu był kuratorem licznych projektów w Izraelu i za granicą, w tym “Sambationu”, zrealizowanego przez Festiwal Kultury Żydowskiej w Krakowie w 2018 roku we współpracy z jerozolimskim HaMiffal.

HaMiffal (z hebrajskiego “fabryka”) to prowadzone przez artystów centrum kulturalne w jednym z historycznych budynków w Jerozolimie. HaMiffal jest otwartą platformą dla spotkań i wymiany idei pomiędzy przedstawicielami różnych tożsamości z Jerozolimy i spoza niej.

Projekt powstał specjalnie dla 30. Festiwalu Kultury Żydowskiej i jest współfinansowany ze środków Fundacji Współpracy Polsko – Niemieckiej, Goethe Institut, Urzędu Miasta Jerozolimy i Miasta Kraków.

Zapisz się do newslettera


    Wyrażam zgodę na otrzymywanie korespondencji drogą elektroniczną. *Wyrażam zgodę na przetwarzanie moich danych osobowych przez Stowarzyszenie Festiwal Kultury Żydowskiej z siedzibą w Krakowie zgodnie z ustawą o ochronie danych osobowych z dnia 29 sierpnia 1997 r. (t.j. Dz. U. z 2016 r. poz. 922) w celach marketingowych i handlowych. <!--br--> Oświadczam, że zostałem/am poinformowana, że administratorem danych osobowych jest Stowarzyszenie Festiwal Kultury Żydowskiej, z siedzibą w Krakowie (31-056), ul. Józefa 36. <!--br--> Zostałem poinformowany, że podanie danych jest dobrowolne i przysługuje mi prawo dostępu do treści swoich danych oraz ich poprawienia. <!--br--> Zostałem poinformowany o możliwości wycofania niniejszej zgody na przetwarzanie danych osobowych, a także o tym, że jej wycofanie nie wpływa na zgodność z prawem przetwarzania, którego dokonano na podstawie zgody przed jej wycofaniem. *Wyrażam zgodę na przesyłanie informacji handlowych i marketingowych drogą elektroniczną przez Stowarzyszenie Festiwal Kultury Żydowskiej zgodnie z ustawą z dn. 18 lipca 2002 roku o świadczeniu usług drogą elektroniczną (Dz. U. z 2002 r. Nr 144, poz. 1204 z późn. zm.).*
    Administratorem danych osobowych jest Stowarzyszenie Festiwal Kultury Żydowskiej, z siedzibą w Krakowie (31-056), ul. Józefa 36. Oświadczam, że dane podałem dobrowolnie i zastrzegam sobie prawo dostępu do udostępnionych przez mnie treści, ich poprawiania oraz usuwania

    loader